那书里明确说明,因为原文丢失,书里面的内容是他们自己编写上去的。
方言一下想明白前世《御修医方类聚》到底是谁改的了。
如果他推测的不错,参与修改的人,是经手的所有人!
自从1861年复刻的时候,喜多村直宽就开始在原文基础上,展开了自由创作。
一些坏掉的地方他们不知道原文,也没办法修复,所以直接就靠自己的经验,翻译成了日文版本。
随后这1861版被转赠给了朝鲜。
然后在1965年被翻译成韩文的时候,再次出现更多错误。
接着在1979年台湾翻译的时候,继续出错。
最后在1982送回大陆的时候,这版本就完全不能看了。
如果他们在送人的时候再动点小心思,那这里面就真是完全看不了了。
内容未完,下一页继续阅读