难道说米哈伊尔他真的
突然感受到涅克拉索夫的狂热眼神的米哈伊尔:“???”
虽然你之前没少用这样的眼神看我,但这次的未免也太吓人了吧
不会吧不会吧,你真以为我是现写啊?我吹牛逼呢!
事实上米哈伊尔在这首诗上其实花了不少时间,难度主要是在于将英语转化为俄语还得符合韵律。
米哈伊尔自己先翻译了一下,效果还算不错,但确实有那么几个音节差点意思,而因为还有别的事情的缘故,米哈伊尔倒是还未来得及向别人请教。
但涅克拉索夫的反应是怎么回事?
一念至此,米哈伊尔也是开口解释道:“现写谈不上,之前已经酝酿很久了”
面对米哈伊尔叽里咕噜的一番解释,涅克拉索夫既没点头也没有摇头,只是又深深地看了米哈伊尔一眼。
米哈伊尔:“???”
内容未完,下一页继续阅读