林斌从合同中抬起头来,没办法旁边两人的眼神太吓人了跟探照灯似的。
他看懂了这两个家伙脸上期盼的表情,但这合同文档里面全是艰深晦涩的英文商务法律条款,每一句都需要仔细研读,而且需要绝对的严谨,万一翻译有误那就有可能给公司带来利益上的损失,大意不得。
即便是在美国留学、在谷歌工作多年的林斌,看这些合同文档也一时头皮发麻,只能需要借助英文法律词典来研究这份文档。
最后林斌扯了下嘴角,勉为其难道,“那我先试试吧。”
半天后,雷军和陈默把林斌一个人丢在酒店出门。
他们可不是没心没肺的游山玩水,而是去找牛逼的翻译!
因为半天的时间,林斌只翻译了3页,陈默和雷军算了下,照这个速度,等翻译完,他们可以在这里过圣诞了。
随后一合计,决定使出一招:人多力量大!
在钞能力的作用下,短短两天,酒店的一间会客室内人影窜动,打眼一瞅全是翻译,速度不够,数量来凑。
出于保险起见,又找了几家当地比较出名的律师事务所,每家各雇了几名律师,从法律角度保驾护航。
内容未完,下一页继续阅读