默认冷灰
24号文字
方正启体

第393章 “【十八岁】+【初次出门】=?” (6 / 14)

作者:好想吃薯片 最后更新:2025/7/17 13:26:55
        “我不记得了。”

        “市面上最多的,有钱春绮、董问樵前两年做出的译本,不过在此之前,比较早的还有一部,是郭开贞的译作。”

        “郭开贞?”

        冯小双当然知道这个名字。

        文化部的老部长,虽然这几年这个名字已经很少被提起了,人们更多提起的是郭沫若这个名字,文学话语殿堂的建构者之一,冯小双儿时曾仰望过的星辰。

        “《浮士德》艰深晦涩,这是文学界的共识,但郭开贞做第一部的初译时,只花了一个暑假,就连重译花的时间也只有几天工夫,到了更难的第二部,他也仅用了大概一个月的时间。

        他老人家翻译东西,最出名的是“雅”,其次就是快,让人惊掉下巴的快”

        冯小双静静听苏晨讲述着,心中也是一阵震撼。

        苏晨虽然没有明说,但确确实实要将江弦这份翻译的才华,拿出来和郭开贞,也就是郭沫若同志相比拟了。

        这无疑是一份极高的评价。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?