苏晨听说过有人写作特别快,几天就能写出几万字的。
翻译特别快的就挺罕见。
坐了一会,苏晨和冯小双起身和江弦告辞,又在胡同口和张洁分别。
两人坐上公交车,在回招待所的路上,冯小双忍不住问旁边座位的苏晨。
“主编,你说这么短的时间,江弦真能翻译完么?真有人能翻译的这么快么?”
苏晨没有第一时间回答她,而是问了冯小双一个不相关的问题。
“你读过《浮士德》么?”
“读过一点。”冯小双说,“太晦涩难懂了,很难读得下去。”
《浮士德》是歌德的代表作,一部长达一万多行的诗剧,同《荷马史诗》、但丁的《神曲》和莎士比亚的《哈姆雷特》一样被誉为“名著中的名著”。
“你读的是谁的译本?”
内容未完,下一页继续阅读