女人对窗外的人说。
“平日里那么温柔娴静的一个人,愤怒起来时,竟能恨的咬牙切齿。”
伊莲娜小姐说道:“他能闲静,又能活泼,愉快时犹如登天,苦闷时如堕地狱。他有坚强的自信,他又常有自若的怀疑,他能自觉为超人,足以去毁灭一个世界,但又觉得懦弱无能,是风中的荒草,却不能移动道途中一块小小的石粒。”
……
顾为经听着窗内人的话。
良久。
他评价道:“听上去你很了解歌德?”
“我认真的读过他的谈话录。”
教堂里的人回答道。
安娜侧过头,用手指摘下耳垂上的一粒祖母绿的坠子,女人把宝石握在指间,探出手臂,用穿过她耳垂的黄金长针的顶端去挑蜡烛的灯芯。
火光摇曳。
内容未完,下一页继续阅读