书中称谓的变化,往往也间接暗示着事物变化。
这些东西要怎么发现?
多读,不光史,诗、歌、文,唐朝各方面的一切读物,都读,多读。
不读《别董大》,《早春呈水部张十八员外二首》。
怎么知道还有董大郎、张十八这种叫法?
不读《韩愈上宰相书》怎么知道士人还可以称宰相为:阁下?不读,怎么知道唐朝皇子还可以把老子叫某哥?怎么知道唐朝皇子还可以被称作:圣子?
另外,我个人没看到太子殿下、秦王殿下、王节度使、李观察使、张刺史、干爹的叫法。太子就太子。要叫殿下就叫殿下,要叫某王就叫某王。
节度、观察、防御。
节度称帅、公,称李帅、岐帅、相公,有爵可以称爵,有勋阶、散官可以称勋阶、散官:大将军、柱国。有职事官可以称职事:仆射、尚书。有检校可以称检校:司空、司徒、太尉。
观察使、防御使,称本官,身上有什么官,选一个对应的。但晚唐乱成那个鸟样,我怀疑一个土匪头子也敢被麾下称为某帅。所以这事吧,也不一定。
内容未完,下一页继续阅读