谁说翻译歌名必须按照字面意思来解释……
“我还有件事情想和王岳恒先生商量。”
“既然是两国间的捐赠仪式,能否再在仪式上写首英文歌曲演唱。”
“毕竟不是每一位观众都能听懂华语歌曲”
听到《ingHome》这个曲名。
卡梅隆突然又突然想到什么,开口询问道。
“这算是官方邀约吗?”
王岳恒闻言,不禁好笑问道。
难道对方就不怕自己再搞出一次演唱《龙国人》的事件。
“你也可以这么理解,但这次并非义务演出。”
“我们会为你拨出预算,付费买下这首歌曲的版权…”
内容未完,下一页继续阅读