默认冷灰
24号文字
方正启体

632文改委来人 (2 / 8)

作者:工具超人 最后更新:2025/7/3 11:34:35
        切音给出的字母是比较怪异的,比如b、p、m、f对应ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ;

        罗马字拼音法的拼写的规律也有些怪异,比如同样是“油”的音,拼音却因字而异:iou(幽)、you(由)、yeou(有)、yow(佑),这无疑加大了认字的难度;

        威氏拼音法,是现在国外常用的汉字拼音,但在中国也很有市场,比如清大的校徽早在解放前就有“tsinghuauy”字样。

        与此类似的还有燕大(pekinguy)、苏大(soochowuy)、茅苔(moutai)、中华(ghwa)、工夫(kungfu)、太极(taichi)、宫保鸡丁(kungpaoChi)等等,就连两千多年前的孟子做梦也不想不到自己会有个外文名字门修斯(Mencius)。

        还有被赶到宝岛、高喊着“三年反攻”的物流大队长,恐怕他也想不到自己能有这么个外号,归根结底,也跟威氏拼音法有关,因为他的名字被翻译为了gKaishek。

        唐植桐这次给文改委出的不仅仅是繁简对照,有一些拼音跟他印象中不一样的,也顺手标注了出来。

        韩海舟见得多了,大概能摸清唐植桐的意思,这份资料很详实,但远远称不上“方案”,因为里面没有给出某个汉字为什么要这么写、拼音为什么这么用,以及拼音的使用规律。

        即便如此,但也远远超出了韩海舟的意料,心里肯定唐植桐很有一套。

        想来想去,韩海舟决定自己跑一趟,就里面的个别问题当面与唐植桐沟通一下,然后把方案完善起来,再跟领导汇报。

        去之前,韩海舟先给唐植桐打了个电话。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?