“[旧语]追逐女士还不够有乐趣吗?我可看到有好几位夫人小姐的眼睛一直在你身上转。”
“[旧语]我对她们没有兴趣。”
“[旧语]那什么有乐趣?”理查笑着问。
西格弗德认真地回答:“[旧语]难得来到南方,我想见识一下叛党的军队,了解他们的组织和战术,最好可以近距离观战……这大概是这片土地唯一有趣的事情。”
“[旧语]在瓦恩恐怕没有机会。”理查哑然失笑:“[旧语]你还是去追逐女士吧。去吧,去播撒种子滋润沃土,不必担心我的安全。”
西格弗德本来还想说什么,但是看了看亲王的其他侍从,坚冰似的表情松动了一些。
他颔首向亲王行礼,到亲王的回应之后,西格弗德走向大厅边缘。
……
大厅边缘,摆放酒水和食物的长桌。
从看到理查亲王带着侍从走进宴会厅开始,亚伦的行为就突然变得反常起来。
内容未完,下一页继续阅读