默认冷灰
24号文字
方正启体

第299章 将刊登国外,龙猫创作 (8 / 16)

作者:紫苏叶知道 最后更新:2025/7/5 11:01:35
        “所以中文翻译英文同样是一件难事,你看……”

        叶君健随手翻开《夜晚的潜水艇》,给她指着其中某个经典的片段,念道:

        “Toholditwastodwellinrealmswhererealitypaledintoinsignifice.

        fornojoyoffleshcouldrivaltheecstasyofthosephantomrealms.”

        “一旦拥有它,现实就微不足道,没有比那些幻想更盛大的欢乐了。”

        张黎听着耳边熟悉的英文,下意识的翻译起来。

        紧接着十分惊喜的说道:“您翻译得太妙了!以‘phantomrealms’替代直译‘fantasies’,更是赋予了这句话超越现实纬度的内涵。”

        “所以我刚才说了翻译质量上这两部作品是不用担心的,而且它们还是儿童文学作品。

        从某种程度上来讲儿童文学是没有真正意义上的文化隔阂,就像我们从小听到大的安徒生童话,丹麦童话寓言。

        因为它们本质上,都是写给儿童的。”

        叶君健笑容更盛了,索性直接道出他的猜测。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?