“我要等到他。”
她打开壁炉边的透明柜子,其中堆放着所剩无多的柴堆。
但还是能一眼看出是两个不同的人的手笔,一部分的短木柴劈得分外规整,码得也很整齐;另一部分则粗粗细细,方方圆圆,斫口歪扭。
可能是常做体力活和不常做者的区别。
奥科萨娜把两种柴各取出来几块,丢进火中。
“他已经死了,你也不可能一直和我们在一起。”
红色的火舌如蛇,噼噼啪啪地吞噬柴薪。
“夫人要辞退我吗?”奥科萨娜的女仆装上的雪花逐渐融化成冰冷的水,顺着裙角滴落在地毯上。
“如果我说是,你会去做什么?”
叶夫根尼娅的影子也显得窈窕,正在火焰中跳动,那头梦幻的银发在书案前晃了晃。
内容未完,下一页继续阅读