直接看名字,《安尼和艾琳娜》,一听就是两个女人的名字,能极大的方便宣发部门的工作。
至于以后在海外上映,完全可以按照当地文化进行翻译。
羽生秀树猜测,香江这边搞不好能翻译个《霹雳天使》出来。
当然,名字什么的并不重要,重要的是时间。
别看这部电影距离上映还有四个月时间,但后期制作可不是件简单的事情。
而且除了后期,上映前宣发部门还有更多的工作要做。
至少在那之前,凯瑟琳·毕格罗必须拿出让宣发部门,以及合作院线满意的成品。
所以在后期制作方面,留给凯瑟琳·毕格罗的时间非常紧张。
因此当电话一接通,当凯瑟琳·毕格罗表明身份后,羽生秀树立刻表达歉意。
“抱歉,凯瑟琳,希望我没打扰到你的工作。”
内容未完,下一页继续阅读