下一刻,他连犹豫都没有犹豫,便说出了他的回答。
“熟悉我的人都知道,我虽然会说一些简单的法语,但都是为了搭讪漂亮的法国姑娘所学的,想要靠法语写作,对我来说实在是太难了……”
羽生秀树的回答虽然没停,但这副自诩花花公子的言论一出,还是让现场众人露出会心笑容,把紧张气氛都冲散不少。
而还在回答的羽生秀树则继续说。
“布丽吉特虽然是依靠法国出版社发行的,但我在创作它的时候,却是用英文创作的,它是一部完完全全的英语。”
对于羽生秀树而言,在这件舆论争执上,选择站英国还是法国,根本就不是一个太困难的决定。
再说了,他也不需要撒谎,只是原原本本的把事实说出来,让英国人面子上高兴一下就好了。
“所以,羽生作家的意思是,布丽吉特是一部英国了?”泰晤士报的记者扔不死心,想听到一个确定的答案。
“我是否该认为,这是第二个问题呢?好像违规了,我应该可以拒绝回答。”
羽生秀树先是这样说,紧跟着突然露出笑容道。
内容未完,下一页继续阅读