方言和潘耀名接受了有斐阁的招待后,来到精心安排的酒店入住。
铃木洋子和桥本结衣并没有马上离开,而是呆在方言的房间,聊起了京都大学投亲会。
自从《情书》在日本掀起唯美纯爱风潮以来,越来越多的学生,特别是《情书》书迷们慕名加入,充实了投亲会的规模,壮大了华夏文学的翻译团队,而且校园里也开始流行中文学习的热潮。
“善莫大焉。”
方言露出满意的笑容。
“我们,还有投亲会的老师们也是这么觉得的。”
桥本结衣说,以前投亲会里翻译华夏文学的只有在职,或者退休的汉学家,也有一部份他们的学生,即便进入出版机构里,也一直本着报恩老师的理念,出版一些严肃的华夏文学作品。
“现在有方老师这个榜样在,日本很多出版社也开始把目光放在华夏文学上。”
铃木洋子道:“比如汪曾其、沈雁氷、石铁生,准备把他们的引进日本,加以翻译发行。”
就在三人闲聊之际,放好行李的潘耀名敲响了房门,参与到谈话之中。
内容未完,下一页继续阅读