“吕主任别生气,确实比不了,老舍先生抓住的是燕京文化的魂,而王硕仅仅是形。”
方言站了出来,打了个圆场。
见朱伟缩了缩头,王扶倒是更感兴趣:“方主任,你说的这个‘魂’和‘形’,何解?”
方言耐心地解释:“老舍先生作品里有很多燕京的元素,但他更多的是把燕京作为一个背景和地域,来展现华夏近代的社会和历史变化,而王硕就不一样,他是发挥出了燕京语言文化的特点。”
此话一出,众人无不好奇,纷纷求解。
“那就是‘侃’!”
方言笑着说,如今的燕京人里,有一部分就像王硕一样,带着股“痞子味”和“浪荡味”。
相比于老舍先生的老燕京腔调,明显是一种新燕京口语,新燕京的腔调,自然也是一种新京味。
“新京味?!”
听到这个词,吕书友、陈晓曼等人先是一惊,然后陷入深深的思考当中。
“不错,《空中小姐》用新燕京口语写作,可以看成是对传统老燕京语言的继承和发扬。”
内容未完,下一页继续阅读