直到夕阳西下,直到画工画好了标语,热心大妈们才各回各家。
方言悄悄地打开门,把头探了出去,左顾右盼,这才把自行车推了出来。
骑车路过油墨未干的墙壁,就见上面写着,“为了革ming,晚婚晚育”。
………………
第二天,中日文学交流座谈会继续召开。
昨天谈的是两国之间相互引进到国内的,华夏准备继续引入川端康成和大江健三郎的作品。
而今天,主题是中日古典文学。
但是谈着谈着,整个会议的方向就出现小小的偏离,因为一谈到《三国演义》和《西游记》,特别是《三国演义》,铃木俊次郎等人立刻情绪激动,毫不掩饰自己的“三国情结”。
吴组缃这些在场的红学家,试着把话题引向《红楼梦》,但效果甚微,毫无波澜。
代表团的成员没有任何兴趣,虽然在日本,《红楼梦》被称为“华夏的《源氏物语》”,但知名度和销量还不如《水浒传》。
甚至,有的年轻记者根本没听说过《红楼梦》,交头接耳地询问这是什么书?
内容未完,下一页继续阅读