基钦纳和黑格两人随后上前,他们与夏尔握了握手,表情不是很自然:
“久仰大名,中将。”
“很高兴见到你,中将!”
夏尔目光停留在基钦纳身上:“元帅阁下,我可能需要一些翻译,英国远征军在这方面很有经验,不知道您是否愿意割爱?”
潘兴差点没忍住笑,装作咳嗽掩饰过去。
好家伙,夏尔一句话挖了基钦纳两个痛点:
“借翻译”是挖苦基钦纳失去了对美军的训练权。
称“英国远征军在这方面很有经验”,则是暗指英国远征军打仗不行。
基钦纳和黑格两人都是老江湖,哪会听不出夏尔话中的意思,霎时脸上一道道黑线,却又无法发作。
基钦纳强忍着怒火,从牙缝中挤出几个字:“当然,中将,这是我应该做的。”
夏尔很有礼貌的表示感谢。
内容未完,下一页继续阅读