苏晨把这份翻译稿收好,又拉着江弦问,“最近还有没有什么新稿子?你去美国这段时间,国内杂志基本没怎么见到你的新作品,不如趁此机会,让我们《花城》把你的旧作、新作一气儿推出几篇?”
“.”
江弦无语。
“你们《花城》也太贪心了,我都把翻译稿给你们了,你们还不满足,还要约我的稿子。”
苏晨嘿嘿笑了两声。
“毕竟这两篇都不算是首发嘛。”
苏晨当然承认《漂流者》和《饥饿游戏》这两篇的优秀,但心底又会觉得两篇都差点意思。
这里的“差点意思”和的内容无关。
而是涉及到的背景。
《漂流者》还好一些。
内容未完,下一页继续阅读