默认冷灰
24号文字
方正启体

第八百四十六章 亚历山大的万有引力 (12 / 13)

作者:杏子与梨 最后更新:2025/7/17 0:58:16
        “尽我所能。”伊莲娜小姐的声音恰到好处在耳边响起,“ALSIKKAN是拉丁短语‘尽我所能’的缩写,扬·凡·艾克喜欢把这个短语签在自己作品的角落代替签名。前者改进了蛋彩画,一般被认为是历史上油画的发明者之一。”

        “这不能算是严格意义上的化名吧。”

        顾为经询问道。

        “不算,但真正喜欢用化名的画家也有一些,那大多是由于宗教或者家庭的原因,不方便使用真实的姓氏与名字在作品上。”

        女主持人像是在说一件与自己无关的事情。

        “有些是出于对宗教的虔诚,放弃了自己的署名权,有些反过来,因为害怕作品的内容得罪了天主教会,采取了化名或者昵称。还有些则纯粹是家庭的原因了,巴比松画派的卡米耶·柯罗?他父亲是个服装商人,不同意自己的儿子去当画家,所以在真正成名以前,柯罗作品上用的也全都是化名。”

        “用群体来分类的话——事实上,整体来说,欧洲艺术家用化名画画用的少,但单论女性艺术家全体的话,还是蛮常见的事情。”

        安娜说道。

        “我的论文里有提到,欧洲传统上,女性艺术家想要获得成功,或者她们的作品不想经受特殊的评判标准,受到一视同仁的对待,那么使用化名便是常见的手段。”亚历山大附和道。

        “JK·罗琳。J·K两个字是罗琳女士名字的缩写。她就是希望在投稿的时候,避免出版社看到女性化的名字,而有什么先入为主的印象。”

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?