如果奥斯本做不好,亏损倒还是小事,董事会是真的会怀疑你的能力的。
“那你也应该知道,插画师对《小王子》这类的童话书的重要性的吧。”奥斯本语气平静的反问。
颜值决定销量。
对于经典著作来说,更是如此。
伱卖的是《小王子》,别的出版社卖的也是《小王子》,
凭什么要买你的版本?
外国实体书市场销量高,竞争也强,可能一个书架上摆了五六种不同的版本。
决定读者购买选择的首先是翻译的质量。
类似东夏讲究些的专业读者,买莎士比亚要买朱生豪版本的,读屠格涅夫的要读丰子恺的,巴尔扎克的作品要选傅雷翻译版本的……
其次就是插画和封面。
若说一本译作的翻译质量是图书的“骨”。
内容未完,下一页继续阅读