伊莲娜小姐拿起钢琴上的香槟杯。
“一朵花的美丽在于它曾经凋谢过。”
“布朗理事长刚刚用海德格尔的话,来回答了艺术品存在的意义。说的很好。”
“那么,我也以海德格尔《存在与时间》里的话,做为我致辞的收尾——”
安娜顿了顿。
她颂念道:“我们绝对不应当让恐惧或者别人的安排,来画定好我们命运的边界。也许我们永远无法改变命运,但是,我们永远都能够挑战命运。如果我能向死而生,承认并且直面死亡,我就能摆脱对死亡的焦虑和生活的琐碎。只有这样,我才能自由地勇敢的,去做自己。”
女人扶着钢琴,一点点的从琴凳边站了起来。
“最终,人将会获得诗意栖息。”
“所以,我们不为我干杯,不为伊莲娜伯爵干杯。让我们为K.女士举杯。她的勇敢,她的自由,她的生,她的死,存在在过去的每一秒,存在在此时此刻,也存在在未来的每一秒。”
伊莲娜小姐用拇指和食指握住香槟的杯子和底座中间的细长部分,将它高高的举起。
内容未完,下一页继续阅读