之所以英文名是顾·沃金,而非顾·为经,是因为莫娜表示,教科书上说了,一个利于传播的名字是让观众瞬间记住你的第一要务。
“WEIJING”这串汉语拼音读起来太绕口。
很多天生大舌头不会发后鼻音的欧洲老外,念两句舌头就开始打架了。
所以就用Warner这个英文本土化的谐音代替为经的发音。
和外国人来东方发展,往往也要取一个本地名字,都是相同的道理。
而且,沃金这个名字寓意很好,听她的准没错。
顾为经的头像也是被莫娜拖着去捯饬了一个发型,然后带他去仰光街头一家主打INS小清新风格的艺术照相馆,花了五十美元照的相。
相当于十万缅币一张照片顾为经当时有点舍不得。
莫娜小姐表示原价八十美元,两个人一起照才能打折,算下来相当于每人打了六折,划算着呢,就当帮她的忙了。
别的不说,照相馆虽然收费黑心,照出来的效果是蛮好的。
内容未完,下一页继续阅读