让秦书饱把摄像头对着圣旨前端,“看,抬头用的是敕封,而不是古装剧里常见的奉天承运皇帝诏曰。唐朝的圣旨规矩大着呢,不同的事情用不同的开头,都有规定,对外藩的,封赏和赏赐,比较庄重,都得用敕封。”
然后再让挪到结尾处。
鉴宝人叹了口气,“唉,回信的时候已经是永辉二年,高宗时候了。两边是真远啊,出发的时候还要祝贺唐太宗五十岁生日,等到达时候已经是高宗了。”
接下来,鉴宝人将圣旨内容念了一遍。
别说秦书饱一个外国人,就连直播间里许多中国人都没听懂。
大片大片四字词语,文字非常华丽,非常拗口。
“大概意思是,唐高宗感谢波斯帝国君主的祝福,这里有意思,唐时候称呼萨珊王朝是波斯帝国。”
“然后这里,是祝福已经收到了,感谢你,不过先皇已经故去,先皇特别特别厉害,我们都很怀念他,现在是新皇帝啦,愿两国一如往昔,继续友好。”
“这里很有意思,唐高宗叫李治,唐朝时候有避讳,不能用治这个字,他这里‘贞观之治’给改成了‘贞观巍巍之化’没用治字。”
“接着是一大堆套话,我也知道贵国富源广阔人民富庶啊,国王英武贤德啊,等等等等吧商业互吹。”
内容未完,下一页继续阅读