“你该庆幸投资的是维克多”
尼古拉看着窗外的院子,“他或许在商业上不够聪明,但他的牙齿和爪子足够锋利,锋利到会让所有试图掌控他的人被撕开喉咙和心脏。”
“握剑的手不该是个婴儿”
卡尔普格外惋惜的说道,“阿芙乐尔太善良了,那个蠢姑娘只在乎她的维克多,我从她那里甚至学会了一个非常贴切她的汉语词汇。”
“是什么?”尼古拉换上略显生疏的汉语问道。
“狗都不吃的恋爱脑”卡尔普同样用汉语答道。
“每个字我都明白是什么意思”
尼古拉摆摆手,“好了,你该离开了,那些可怜虫也该去过退休生活了。”
“等他回到喀山,我会和他好好谈谈大家的退休生活的。”
卡尔普说完,也钻进了一辆同样开进车间的面包车,慢悠悠的起步之后缓缓开了出去。
内容未完,下一页继续阅读